After Midnight (1937) by Irmgard Keun
Irmgard Keun’s After Midnight, written in 1937 when she was in exile from Nazi Germany, shows the impact of the normalization of hate on young people who yearn for what all young people do: love, passion, and joy. The protagonist, Sanna, tries to live a normal life as the world around her crumbles. Her friends must hide their racial backgrounds and/or their relationships with “radicals.” She must watch what she says and writes for fear of being the victim of informants, who can spread malicious lies at will. She must navigate a perilous social scene that includes Stormtroopers and party members, some of whom have romantic notions for Sanna and her friends. As a result, the things that we might take for granted — from an evening out to dinner with friends to a simple stroll down the street — could turn dangerous very quickly, and sometimes do.
Throughout all this insanity, Sanna’s voice provides a subversive commentary on Germany under the Nazis, from their bizarre insistence on a (disordered) social order to the insecurity of their own position in society as they bicker among themselves and take out their aggression on others. Keun’s novel shows pretty clearly why her previous works were burned by the Nazis and why she had to flee into exile. (Amazingly, she faked her own suicide and changed her name to return to live in Germany for many years after the publication of After Midnight.)
As a result, Keun provides the perspective of both an insider and an exile, one who lives with the constant anxiety of having no settled home, where at any time friends or lovers might disappear, never to be seen again. One passage in particular, spoken by a friend of Sanna’s who will soon succumb to the pressure of persecution, offers a striking illustration of this point:
There have been too many atrocities. One dreadful day revenge will come, and it won’t be divine revenge, it will be even more atrocious, more human, more inhuman. And that atrocious revenge which I both desire and fear will necessarily be followed by another atrocious revenge, because the thing that has begun in Germany looks like going on without any hope for an end. Germany is turning on her own axis, a great wheel dripping blood, Germany will go on turning and turning through the years to come — it hardly makes any difference which part of the wheel is uppermost ay any given time. Over a hundred years ago, Platen complained of being sick unto death of his fatherland. Well, in those days you could still live in exile all right. It’s different today. You’re a poor emigrant. You’ll find any other country is smooth and hard as a chestnut shell. You become a trial to yourself and a burden to others. For the roofs that you see are not built for you. The bread that you smell is not baked for you. And the language that you hear is not spoken for you.
Those words describe not only the life of the exile, but also the life of all of those who are forced to live and try to survive in a country that is no longer their own — one in which citizens are ostracized, alienated, and persecuted for no other reason than being themselves. Sanna will remember and repeat those last lines as she faces a final decision on her own fate — and that of her lover, Franz — at the end of the novel. It is a choice that too many young people had to make at the time, only if they were lucky enough to survive the Gestapo sweeps. After Midnight is a short and harrowing glimpse into a time when the abnormal became the new norm for those who had to put on a brave face in the daily struggle just to survive.